为提升学生专业素养,激发语言文化传播热情,提升传统文化、城市文化传播力度,成都大学文学与新闻传播学院于10月25日在1220会议室举办了一场题为“语言对比与二语习得”的专题讲座。此次讲座特别邀请了北京语言大学教师教育学院的周小兵教授作为主讲人。周小兵教授系世界汉语教学学会学术指导委员会成员、全国英汉语言对比学会二语学习专业委员会的常务理事。文新学院院长谭筱玲,刘苗苗老师、邹晗老师出席此次讲座,汉语国际教育系同学代表参与此次活动。
讲座伊始,谭筱玲院长向参会师生介绍了周小兵教授的专业研究领域及其显著的学术成就并提出几点会议要求。
随后周小兵教授开始了本次讲座,他首先询问了在场学生关于毕业论文的研究方向。当一位同学提到其毕业论文的主题是外国学生学习“把”字句时所遇到的问题时,周教授便以此为契机,详细探讨了学习者的错误类型及教材中的注释问题。
接着,周小兵教授强调了对外汉语教学中应注意的讲练方法,强调了“学而时习之”以及“知行合一”的重要性。他还提出了“拆除四堵墙”的教学理念。
在随后的一个小时内,周教授深入浅出地讲解了对比分析的理论基础,包括心理学、语言学的基础知识,以及对比等级与难度层次的概念。通过大量的语言对比实例,周教授将抽象的理论转化为具体的应用,展示了丰富的语料资源。在讨论镜像关系时,周教授更是使用了直观的图片来帮助学生理解语言中与中心语义关系密切的部分往往距离中心词更近的原则。
此外,周小兵教授还分享了如何应用对比分析的方法,包括发现问题、收集和处理语料、逐项对比、多重解释以及案例展示。这一系统化的步骤为学生们提供了清晰的思路,并扩展了他们的思维视野。
期间,周小兵教授还向学生们推荐了一系列有关汉语国际教育的重要读物,如《外国人学汉语偏误语法研究》《汉语国际教育研究设计与论文写作》等。同时,他还介绍了一些词法分析工具,比如中文词汇特征分析器,这些进一步拓展了学生的知识面。
讲座结束前,周教授安排了问答环节,耐心解答了学生们在二语习得研究及对外汉语教学方法上的疑问。
通过这次讲座,汉语国际教育系的同学们不仅在语言对比与二语习得方面增强了专业知识,还在学术写作能力上得到了切实提高。此次讲座有利于同学们将理论知识转换为教学能力,在今后的教学中更好的以语言为载体,为城市文化乃至中华文化的推广传播贡献自身力量。